Сериал Русский перевод онлайн

Русский перевод
IMDB
7.30
КиноПоиск
7.90

В таинственном году 1985-го, молодой Андрей Обнорский, эрудированный арабист и переводчик, оказался на передовой линии событий в Народно-Демократической Республике Йемен. Там он встретился с группой русских военных советников, которые помогали формировать и тренировать йеменскую армию. Именно тогда Андрей впервые столкнулся с африканским вихрем событий – противостоянием южан и северян, политическими распрями, вылившимися в военный переворот, и последствием русских спецслужб. Андрей неожиданно для себя обнаружил себя на передовой линии событий, свидетелем кровопролитной резни в Адене. Он также стал очевидцем пропажи оружия, переправляемого русским управлением палестинцам транзитом через Йемен. В это время он встретил свою будущую любовь и нашел верного друга. Со временем Андрей стал лейтенантом боевого переводчика, и его следующая командировка – в Ливию. Он надеялся забыть о старых кошмарах и ожидать встречи с ином по-йеменски. Однако вместо этого он столкнулся с новостями опасного следствия событий его сомнительного самоубийства, и вдохнул жизнь фантов прошедшего. Он снова выяснил почти все из того, о чем, может быть, никогда не узнал бы. Андрей понял, что в жизни есть моменты, которые могут изменить ее течение, и что даже на передовой линии событий есть место для любви и дружбы. Он также обнаружил, что его прошлое является частью более широкой истории, и что его выборы влияют на судьбу других людей. Андрей Обнорский – это история о человеке, который жил в эпоху политических беспокойств и военных конфликтов. Он показывает, что даже в самых сложных ситуациях есть возможность найти любовь, дружбу и смысл жизни. Его история является примером того, как люди могут изменить свою жизнь и стать более сильными, если они готовы к переменам....

Оригинал
Русский перевод
Страна
Россия
Жанр
детективы, отечественные
Год
2006
Режиссер
Александр Черняев
В ролях
Никита Зверев, Марина Черняева, Павел Новиков, Андрей Фролов, Татьяна Абрамова, Сергей Векслер, Александр Макогон, Александр Пашутин, Рамиль Сабитов, Сергей Селин
Рецензии
Раскаиваюсь, когда это шествие сериала обретало форму «Первого», я его не глядела. Может быть, поэтому я не могу смотреть эти летописи, разбиты на куски, со множеством перерывов в течение дня. А может быть, подсознательно чувствовала, что это не будет легким фильмом, после которого разрешено станет тихо прилечь дремать и ни о чем не мыслить. Вчера я случаем натолкнулась на «Российский перевод» сообразно кабельному каналу. Села перегодить тридцать минут по истока иного кинофильма и в итоге глядела все серии без перерыва. Я лишь где-то на середине сообразила, что этот Андрей Обнорский - это не просто актер, а символ надежности и силы, который вызывает у меня определенный интерес. В связи с сиим кляуза, сплетенная с вопросцем «Выживет ли основной герой ?», отпала, однако глядеть наименее любопытно от этого не стало. Обрисовывать оглавление я не буду, потому что я знаю, что каждый увидит то, что ему ближе: историю борьбы, историю предательств, историю любви, историю подлинной дружбы... Я собственно лицезрела историю такого, как человек делается Человеком с большущий буквы. Когда он выполняет веление, не глядя на ужас и болезнь, когда идет супротив всех, ни у кого не прося поддержке, когда охраняет потерять честь друга, невзирая на то, что другу уже в общем все одинаково, когда отрешается существовать и действовать пр принципу «Интересы страны главнее частных», когда отрешается существовать «винтиком» в сильной и мощной машине... И при этом остается живым человеком, которому ужасно, больно и не охото помирать. У всякого в жизни посещают моменты, когда разрешено нажить себе противников либо, как минимум, проблемы, а разрешено элементарно изготовить разряд, что ты ничто не наблюдаешь, не осознаешь, и со всем согласен. Вопросец только в том, что ты выберешь. Он собственный отбор сделал. Я решила выбрать путь достоинства, когда я увидела, как Андрей Обнорский готов был пожертвовать своим счастьем для сохранения чести друга. Именно это и стало для меня катализатором, который спровоцировал мой выбор. В этом сериале есть что-то общее с жизнью каждого из нас. Мы все должны иметь свой путь достоинства, когда мы должны быть готовы пожертвовать своим счастьем для сохранения чести друга. Именно это и является испытанием нашей личной характеристикой. Кто из нас будет готов пожертвовать своим счастьем для сохранения чести друга? Я решила выбрать путь достоинства, и я знаю, что другие могут делать то же самое. Это не просто история борьбы и предательств, это история о человеческой душе. Именно она и является наиболее важной частью нашего существования. Мы все должны иметь свой путь достоинства, когда мы должны быть готовы пожертвовать своим счастьем для сохранения чести друга. Именно это и является испытанием нашей личной характеристикой. В этом сериале есть что-то общее с жизнью каждого из нас. Мы все должны иметь свой путь достоинства, когда мы должны быть готовы пожертвовать своим счастьем для сохранения чести друга. Именно это и является испытанием нашей личной характеристикой. Я решила выбрать путь достоинства, и я знаю, что другие могут делать то же самое. Я не хочу обрисовывать оглавление, потому что я знаю, что каждый увидит то, что ему ближе: историю борьбы, историю предательств, историю любви, история подлинной дружбы... Я собственно лицезрела историю такого, как человек делается Человеком с большущий буквы. Когда он выполняет веление, не глядя на ужас и болезнь, когда идет супротив всех, ни у кого не прося поддержке, когда охраняет потерять честь друга, невзирая на то, что другу уже в общем все одинаково, когда отрешается существовать и действовать пр принципу «Интересы страны главнее частных», когда отрешается существовать «винтиком» в сильной и мощной машине... И при этом остается живым человеком, которому ужасно, больно и не охото помирать. Я решила выбрать путь достоинства, и я знаю, что другие могут делать то же самое. Это не просто история борьбы и предательств, это история о человеческой душе. Именно она и является наиболее важной частью нашего существования. Мы все должны иметь свой путь достоинства, когда мы должны быть готовы пожертвовать своим счастьем для сохранения чести друга. Именно это и является испытанием нашей личной характеристикой. В этом сериале есть что-то общее с жизнью каждого из нас. Мы все должны иметь свой путь достоинства, когда мы должны быть готовы пожертвовать своим счастьем для сохранения чести друга. Именно это и является испытанием нашей личной характеристикой. Я решила выбрать путь достоинства, и я знаю, что другие могут делать то же самое. Это не просто история борьбы и предательств, это история о человеческой душе. Именно она и является наиболее важной частью нашего существования. Мы все должны иметь свой путь достоинства, когда мы должны быть готовы пожертвовать своим счастьем для сохранения чести друга. Именно это и является испытанием нашей личной характеристикой. Я решила выбрать путь достоинства, и я знаю, что другие могут делать то же самое. Это не просто история борьбы и предательств, это история о человеческой душе. Именно она и является наиболее важной частью нашего существования. Мы все должны иметь свой путь достоинства, когда мы должны быть готовы пожертвовать своїм счастьем для сохранения чести друга. Именно это и является испытанием нашей личной характеристикой.
Воспоминания о сериале "Российский перевод" еще более живы, чем сама премьера. Мой педагог поведал мне о этом шедевре, и я был обуреванным его рассказами, как и мои товарищи по курсу, которые с радостью поделились своим восхищением. Начавшись с лицензионных копий, сериал вскоре распространился среди нас, арабистов, до тех пор, пока не достиг основного круга фанатов. Я был в восторге от 8-серийной драмы, которая рассказывала о стильном переводчике Андрее Обнорском, который на страницах истории сражался за справедливость. Я вдохновлялся его речами и чувствами, особенно в ключевом моменте его главного контакта с арабом-йеменцем. В то время я жил в мирной обстановке, но мои представления о Востоке были романтичными и несколько идеализированными. Однако герой "Российского перевода" не был настроен на легкую жизнь - он попал в горячую точку Йемена, где он нашел преданного приятеля и развивал свои чувства. Кроме того, у него открылись глаза на закулисные забавы русского военного командования. Недавний студент Обнорский вдруг стал мужчиной, а в Ливии он узнал страшную сторону человечной природы - предательство и измену доли. Сериал основан на романе Андрея Константинова "Журналист", который описывает действия, предваряющие сюжетную линию его книжки "Разбойничий Петербург". Музыку к сериалу написал автор Игорь Корнелюк, и неустрашимое заключение применять в ключевой песне кинофильма речитатив, прерывающийся дамским вокалом, смотрится как невозможно кстати. Контент и ритм песни подсобляют лучше дать чувства главенствующего богатыря от такого решетка, к восприятию которого его готовили, однако который оказался ожесточенным и совсем не предсказуемым. "Российский перевод" станет увлекателен не лишь арабистам, но и всем, кто увлекается событиями крайних лет на Арабском Востоке, кто любознателен и отыскивает ответы на принципиальные вопросцы последнего неясного прошедшего нашей отчизны.
Вне равнодушной привязанности к творчеству Андрея Константинова я испытываю глубокую любовь и уважение к его произведениям, а также к сериалу «Бандитский Петербург», снятому по его книгам. В центре внимания этой экранизации находится молодой человек Андрей Обнорский, прототип самого Константинова, который ведет студенческие годы, затем служит офицером в Советской Армии и попадает в зону военных действий в Южном Йемене. В этом сериале я нашла не только захватывающий сюжет, но и блестящую режиссуру Эдуарда Володарского, который сумел передать содержание книги с такой точностью и чувствительностью, что атмосфера Восточной страны была создана в полном соответствии с книгой. Декорации заслуживают отдельной похвалы, а актерская игра Никиты Зверева и Рамилю Сабитову просто потрясает. Однако, я не могу сказать того же о Марине Черняевой, которая исполнила роль Лены Ратниковой. Ее игра в моих глазах была не впечатляющей, поскольку ее героиня значительно отличается от книжного образа и актёрское мастерство также не порадовало. В целом, сериал «Русский перевод» является шедевром, который достойно представляет собой адаптацию книги Андрея Константинова. Музыкальное сопровождение, написанное Игорем Карнелюком, также заслуживает наивысших похвал. Я рекомендую этот сериал всем, кто ищет не только захватывающую историю, но и глубокое понимание темы дружбы, верности любви и безграничной преданности своей Родине. Это - истинный дебют режиссера Александра Черняева, который сэкономил на этом сериале.