Сериал Похищение чародея онлайн

Похищение чародея
КиноПоиск
6.82

В таинственный путь времени отправились несколько учёных, создавшие новую машину, способную переносить людей в далёкое прошлое. Недавно выдержавшая инсталляцию аппарата группа учёных обнаружила себя в средневековом обществе, где великие умы настоящего века пытались найти людей, которые обогнали свой временной континуум и в прошлом творили революционные идеи. Но зачем эти люди были так важны? Какой вызов стоял перед главными действующими лицами? В центре внимания истории оказалась Анна Иванкевич - простая аспирантка, которая приехала на учёбу из деревни и после двадцати лет возвращается в родные края. Внезапно, в доме главной героини она столкнулась с двумя мужчинами, которые оказались постояльцами, которым хозяйка сдала дом на пару недель. Не зная о реальном статусе этих мужчин, Анна не подозревала, что они - те самые гости из двадцать восьмого века, которые прибыли на землю с целью отыскать настоящих гениев. Главные действующие лица, как оказалось, были гостями из будущего, и их задача была найти выдающихся алхимиков и чародеев, способных вылечить любые болезни и творить магию. Вскоре они отправятся в прошлое, чтобы отыскать боярина Романа - выдающегося алхимика и чародея, который жил много лет назад и был знаменитым своими способностями. Но что ждёт персонажей на временных ступенях? Какие препятствия они могут встретить на пути к выполнению своей миссии? Только посмотрев эту потрясающую постановку, вы узнаете развязку и будете свидетелями драматических событий, связанных с путешествием во времени....

Оригинал
Похищение чародея
Страна
СССР
Жанр
отечественные, театр, фантастические
Год
1980
Режиссер
Глеб Селянин
В ролях
Наталия Данилова, Юрий Демич, Виталий Юшков, Анатолий Абрамов, Анатолий Слясский, Иван Краско, Владимир Особик, Иосиф Конопацкий, Анатолий Шведерский, Александр Романцов, Елена Рахленко, Валерий Караваев
Рецензии
Роскошная повесть "Украдение чародея" Кир Булычева, которая легла в основу фильма, оставляет у меня неясное впечатление - я его не читал или уже забыл. Фильм снят давно, еще в 80-х годах, и потому там нет никаких фантастических эффектов и даже мультимедии. Сюжет развивается медленно и старается, нужно смотреть на него как на старое, изношенное зеркало, не имея претензий на качественность изображения. К этому нужно относить и низкокачественную цифровую запись фильма. В фантастическом плане происходит только то, что производится переход из будущего в прошлое. Остальное - это история, происходящая в глухой деревне, которая находится вблизи от Смоленска. От нее недалеко и Литовское княжество, и Рига. И крестоносцы, которые в далеком прошлом осаждают русский городок, который тогда был рядом с этой деревней. Из далекого будущего в 80-е годы прибывают два мужчины, которые должны спасти от смерти гения из далёкого прошлого. В деревне они случайно пересекаются с девушкой нашего времени и посвящают ее в свое мероприятие. Девушка упрямая, она начинает присутствовать в их действиях, хотя сначала они не хотели ее видеть. И в итоге им здорово помогла. Но об этом я умолчу, чтобы фильм оставался интересным. Фильм поставлен как телеспектакль, в котором мало сцен. И сама игра актеров больше похожа на театральную, чем на игру в съёмочной площадке кино. но это детали, которые не портят впечатления. По сюжету сначала путешественники времени знакомятся с обстоятельствами прошлого по временному телевизору, а потом сами туда отправляются для спасения гения. Самое интересное - это развязка их действия. Все диалоги происходят на русском языке, а разговоры между немцами сразу синхронно переводится машиной времени. Был один забавный момент, когда путешественникам нужно было что-то сказать, чтобы их не поняли другие. Тогда они перекинулись несколькими фразами на английском (без перевода). Там немножко был и литовского языка (имена и названия). Например, зрителю наверно было бы интересно узнать, что за странное имя клоуна "Акиплеша". Это литовское слово, которое довольно трудно точно перевести на русский. Наверно самое близкое значение было бы "Дерзкий", а прямой перевод - раздирающий глаза. И автор повести, и сценаристы явно постарались, чтобы эта фантастическая история была как можно ближе к исторической реальности. Хотя знатоки может быть и найдут какие-то неточности. В итоге все благополучно кончается.