Великолепная и лёгкая драма, наполненная нежной игрой чувств, обернувшаяся вокруг любовного треугольника между Банни, Кэем и Алексом. В каждой серии сериала решаются индивидуальные проблемы клиентов, пришедших в Парижский маникюрный салон, что происходит на фоне сложившегося любовно-романтического треугольника.
Банни, главная героиня сериала, является романтической и вдохновенной писательницей, которая пишет новеллу, но внезапно обнаруживает, что вдохновение ушло. Она чувствует себя потерянной и не знает, что делать следующим шагом.
В поисках вдохновения, Банни находит необычный способ - она решает прикинуться парнем и пойти работать в маникюрный салон Париж, где работают только мужчины. Это решение кажется необычным, но для Банни это становится возможностью открыть новую страницу в своей жизни.
Сериал наполнен любовью, радостью и лёгкостью, что создает уникальную атмосферу, которая будет привлекать зрителей уже с первого эпизода. Независимо от того, каким из парней вы симпатизируете, конец сериала вас приятно удивит.
Кумихо, в свою очередь, играют важную роль в сериале не в виде традиционных комедийных моментов, а в виде новеллы, которая будет показана зрителю. Это добавляет еще больше глубины и чувства к сериалу, создавая уникальный опыт для зрителей.
Весьма странное произведение корейского телеширпотреба, которое вызвало у меня не только недовольство, но и чувство пострашения. Впервые за все время, проведенное в мире корейских дорам, я пожалела о том, что вообще начала смотреть. Только моя перфекционистская натура не дала мне бросить)) Как хорошо, что всего 10 серий, а содержание можно было бы в 3-4 уместить, и никто бы не пострадал.
Сначала все происходящее до боли напоминало "Первое кафе Принц". Даже главный герой-брутал того же типа, что и Гон Ю. Но если в "Принце" сердце замирало каждую серию, такой был накал страстей, то здесь едва ли пару раз за весь время что-то слегка шевельнулось в душе.
Я, наверное, странная, но меня пугают женщины с подобными ногтями. И непонятно, как они умудряются в таких ногтях нормально одеваться, не зацепив и не порвав одежду, а так же стирать и готовить. Даже есть такие женщины с подобными "украшениями" на пальцах, которые невозможно! Поэтому сразу главная тема дорамы не понравилась. Ну ладно, я согласна, что для женщин поход в салон является своего рода сеансом психологической разгрузки, релакс, да и мужчин-метросексуалов много развелось, недаром всякие барбершопы на пике популярности, так что можно изменить фразу: для некоторых людей поход в салон является и так далее...
Но опять же, не могу представить, чтобы я маникюрше или, еще хуже, красивому маникюрщику, стала жаловаться на свои семейные или личные проблемы. Обмен энергиями - дело хорошее, если не хватает энергии "ян", вполне полезно и приятно и за ручки подержаться, и массаж получить, и даже некоторый трепет испытать при виде прекрасных мужских лиц и тел. Тем страннее было бы выливать на этих красавчиков грязь и помои, накопившиеся в душе. Это ведь не соседи по купе в поезде, которых больше не увидишь. Психологу и то надо уметь высказывать свои чувства, на что далеко не каждый способен, недаром у нас в стране не прижились западные традиции регулярного посещения психотерапевта.
Нашему человеку проще раз в неделю в баню сходить и поквасить с друзьями, выплакав в пьяном виде все свое нутро собутыльникам, которые, будучи тоже в "синем" состоянии, вряд ли вспомнят, что там им рассказывали и на что жаловались.
Корейцы, с моей точки зрения, очень сильно закомплексованная нация, пожалуй, даже нас превзошли, куда уж им ходить к психотерапевтам-маникюрщикам-красавчикам, не, не верю... Именно это превращает сериал в небывальщину.
Теперь об игре актёров... Да, можно сказать, ее вообще-то нету. Некое разнообразие вносит элемент переодевания из героев дорамы в другие лица, но это не спасало ситуацию. Я ожидала увидеть более глубокую драматизацию и интригу.
Для русского уха это просто непотребство какое-то. Или уж английский вариант, когда слегка выделятся первый слог: кУмихо, или кумихО, как принято произносить многие заимствованные слова в нашем языке, с ударением на последнем слоге. Так хотя бы конечная "о" не пропадает никуда.
Реально существующие кумихо наверняка не раз перевернулись в своём волшебном сне, как во время съемок данной дорамы, так и во время озвучивания))) Надеюсь, они простят нам всё, как существа высшего порядка!